Apple reported a drop in revenue in China for its fiscal second quarter ended April 1, the fifth consecutive quarter of decline in the region amid ever-growing competition from local rivals.苹果报告称之为,在截至4月1日的第二财季中,公司在华营收下降。随着与中国本土输掉的竞争愈演愈烈,这已是苹果在华营收倒数第五个季度经常出现滑坡。Apples revenue in Greater China (the Chinese mainland, Hong Kong and Taiwan) fell 14.1% year on year to $10.73 billion.苹果在大中华区(中国大陆、中国香港、中国台湾)的营收同比上升14.1%至107.3亿美元。
During a conference call with analysts, Apple CEO Tim Cook blamed unfavorable exchange rates for the decline.在与分析人士举办的电话会议中,苹果公司首席执行官蒂姆·库克将在华营收下降归咎于不理想的汇率。Apple has been facing a growing challenge from local smartphone vendors in the China market, such as Huawei Technologies Co Ltd, Oppo Electronics Corp and vivo Mobile Communication Technology Co Ltd.在中国市场,苹果公司早已遭遇了来自本土智能手机厂商更加强劲的挑战,比如华为技术有限公司、Oppo电子公司以及vivo移动通信技术有限公司。The US tech giant experienced year-on-year decline in China last year with its shipments to China falling from 58.4 million phones in 2015 to 44.9 million in 2016, according to research firm International Data Corp.根据国际数据集团回应,这家美国科技巨头去年在中国经历了同比下降,其手机对华发货量从2015年的5840万上升到了2016年的4490万。
Its market share dropped to 9.6 percent, while Chinese smartphone vendors saw their market share rise.其市场份额上升至9.6%,而中国的智能手机厂商的市场份额则获得了减少。Oppo sold 78.4 million smartphones, with a market share of 16.8 percent, ranking in first place, then followed Huawei and vivo.Oppo公司共计售出了7840万台智能手机,市场份额为16.8%,高居第一,紧随其后的则是华为和vivo。
本文关键词:辉煌,难,再现,苹果,公司,季度,在华,营收,下滑,ky开元官网
本文来源:ky开元官网-www.brownbagtv.com